Gracias a los comentarios recibidos, me di cuenta de una importante omisión en el artículo que describía cómo descargar series de Internet. En muchos casos, el gran problema es que estas series carecen de subtítulos. Es decir, o tenemos una comprensión perfecta del inglés (el idioma predominante en las series), o nos ponemos a descifrarlo todo vía los gestos. O bien, pueden utilizar esta guía para saber de donde y cómo descargar subtítulos, y ponerlos luego con nuestras series.

Ok, se presupone que ya han leído uno de estos dos artículos:

Y ya tienen algunos capítulos de alguna serie descargada (y sí, seguiremos con el ejemplo de Heroes, como incentivo a que la descarguen y vean, porque está buenísima!…aunque… mejor reviso si están los subtítulos para esta serie… si, ok, sigamos con este ejemplo, entonces)

 

Antes de empezar a buscar y descargar subtítulos, lo primero que necesitamos un reproductor capaz de mostrar los subtítulos. Generalmente, son archivos aparte (con la extensión .srt o .txt), y Windows Media Player no hará el trabajo (salvo que tengamos instalado el fddshow, pero eso es otro tema ya).

Y para el ejemplo, usaremos un reproductor que se ha vuelto, con el tiempo, en mi media player de preferencia: Gom Player

 

 

Listo, todo preparado, entonces, para empezar nuestra búsqueda por subtítulos.

 

descargar los subtítulos

 

Subdivx

Tendremos que registrarnos para poder descargar los subtítulos (como la mayoría de servicios), pero vale la pena, pues Subdivx es uno de los que más rápido se consiguen y crean los subtítulos.

Así que vamos a la página web, y en el menú superior, verán un link que dice “Registrarse”. Simplemente llenan sus datos, esperan al mail de confirmación, lo aceptan, se conectan nuevamente, y listo.

 

Y listo. Utilizando el buscador de la página principal, escribiremos “Heroes”. Bajando un poco la página e ignorando los subtítulos que aparecen para las películas, llegaremos a los resultados que buscamos: Heroes S01E01. Un poco de explicación al respecto. De ahora en adelante, es mejor buscarlo de esta manera. Es decir, buscar por “Heroes”, pero añadiéndole el “código” S01E01. Este código se desglosa así: S01 se refiere al número de temporada (Season 01), mientras que E01 se refiere al número de episodio (Episode 01). Por lo tanto, para ubicar el episodio 16, por ejemplo, escribiríamos en la barra de búsqueda “Heroes S01E16″ y listo, los únicos resultados que se nos mostrarán, serán para el episodio 16 de la primera temporada de Heroes.

Este tipo de búsqueda funciona perfecto para cualquier tipo de serie para la que necesitemos subtítulos (Lost S02E03, por ejemplo). Es más, este tipo de búsqueda funciona perfecto también para ubicar episodios de series que no encontremos con utorrent o democracy, en algunos sitios con torrents.

 

Argenteam

Gracias a un comentario de Dante en un artículo anterior, pude conocer un nuevo servicio, llamado Argenteam, que también tiene gran cantidad de subtítulos para la mayoría de las series. Es un foro, asi que requiere que nos registremos antes de utilizarlo. Pero si no encuentran lo que buscan en SubDivx, entonces Argenteam es una genial alternativa. De igual manera, para buscar las series utilizan el “heroes s01e01” con el buscador, una vez inscritos, y encontrarán los subtítulos sin problemas.

 

Argenteam File Feeder

Además, denle un vistazo al Argenteam File Feeder, un programa que aún no he probado, pero nos promete descargar automáticamente los subtítulos requeridos para las series, y avisarnos cuando hayan nuevos subtítulos disponibles. Suena genial, y es una buena manera de evitarnos el tener que estar buscando manualmente archivo por archivo.

 

 

utilizar los subtítulos

Gom Player

Una vez que hayan encontrado el subtítulo, simplemente lo descargan a su PC y lo descomprimen en el mismo directorio donde se encuentran los episodios de la serie. Ahora, viene la prueba de fuego. Generalmente, con las series, los subtítulos funcionan bastante bien, pero para películas, hay a veces tantas versiones diferentes, que algunos subtítulos que descargamos no están sincronizados al video que tenemos, el cual podría ser un problema.

En los comentarios de Subdivx, generalmente nos especifican para qué video son específicamente los subtítulos (Un ejemplo: “aquí les dejamos el sub para Heroes.S01E18.HDTV.XviD-LOL” – aquí especifican que son los subtítulos para el archivo subido por LOL, un colectivo de personas que se encarga de subir series- ). Este tipo de información generalmente nos la dará el uTorrent o Democracy en el nombre del archivo, o cuando hagamos la búsqueda en tvRSS (como se explicó en el artículo anterior, sección de release group)

Abrimos, entonces, el video con Gom player, hacemos click derecho en cualquier parte de la pantalla, y nos dirigimos al menú desplegable de Subtitles / Subtitle Explorer:

Como pueden ver en el screenshot, también podemos llegar a través de la combinación de teclas ALT-E. Y la última manera, es simplemente jalar los subtítulos a la ventana de GOM, y empezará a utilizarlos. La manera más fácil, y para asegurarnos que cargarán automáticamente, es renombrar el subtítulo al nombre del archivo de video. Así, si nuestro video se llama, por ejemplo “heroes s01e01.avi”, ponerle a los subtítulos “heroes s01ee01.srt”. De esta manera, GOM y cualquier otro reproductor que soporte subtítulos, los utilizará automáticamente.

 

Lo interesante de GOM Player, es que viene con una herramienta que nos permite resincronizar los subtítulos, si es que estos empiezan a fallar.Si descargamos un episodio que tiene, digamos, un pedacito más al comienzo, puede ser que los subtítulos estén un poco adelantados. Con GOM, podemos decirle que resincronice los subítulos de acuerdo al lugar desde que se empieza a hablar, lo cual nos asegura que así no sea exactamente los subtítulos que deberíamos utilizar, estos funcionarán bien, luego de configurarlos un poco. Vean el screenshot para una explicación de la función de cada uno de los botones:

Son rudimentarias herramientas, a comparación de otras disponibles y especializadas en ello, pero geniales si se toma en cuenta de que se han incluidas con un reproductor de multimedios.

 

En fin, una vez hecho todo esto, ya tendremos los preciados subtítulos para nuestras series, y podremos verlas a gusto y, sobre todo, entenderlas.

Technorati tags: subtitulos, subtítulos, subtitulos para series

  • Otro buen sitio para subtítulos es Asia Team

    http://www.asia-team.info/subs/

  • Un buen video ripeado en formato avi y los subtitulos en .srt me son necesarios para grabarlo en un dvd o cd virgen y verlo en mi dvd player. :tongue:

  • wittycasla

    Arturo, yo uso el Argenteam File Feeder y funciona de 10!

    Saludos desde Argentina

  • Dante

    lo malo del Argenteam File Feeder es q solo baja subs de un solo ripeo, ya me ha pasado varias veces q lo q el sub q bajo no es acorde al ripeo q baje y tengo q entrar al foro y bajarlo manualmente, pero realmente hacen un grandioso trabajo, para las series cuadran los tiempos para los ripeos mas conocidos.

    Arturo te falto hablar de los codecs :whistle:. Para ver videos uso el pack Combined Commnnity Codec Pack q es hecho por fansubs americanos de anime, tiene lo justo. Ahora uso mas el media player classic q es lo mas liviano q he usado y para los subtitulos lo unico q hago es renombrar el *.str con el nombre del *.avi, claro q debe estar en el mismo directorio como ya se menciono. Lo bueno es q de esta manera tmb los dvd player con soporte divx o xvid por lo general reconocen el archivo del subtitulo. El pack tmb viene con el zoom player q tmb tiene muchos adeptos.

  • Dante

    olvide poner la direccion del codec pack

    http://www.cccp-project.net/

    y para los q les gusta instalar los codecs 1 x 1

    http://www.free-codecs.com/

  • @Koki
    Gracias por la recomendación. Si, estuve mirando el Asia Team, pero como que su “fuerte” son los videos asiáticos, por lo cual preferí centrarme más en Subdivx y Argenteam. De todas maneras, actualizaré el artículo para incluir el link

    @Witty
    Se ve bastante bueno, y como que facilita bastante las cosas a los serieadictos, jaja :tongue: . Voy a tratar de incluirlo en una recopilación de artículos que abarque todo el proceso junto

    @Dante
    Es por ello que recomendé el GOM Player, justo para evitar la necesidad de codec packs :tongue: . No soy muy amigo de los codecs (prefiero un reproductor que los incluya como el VLC o GOM) El media player classic funciona genial, siempre y cuando tengas los codec packs instalados. GOM, por el otro lado, al igual que VLC, puede leer, sin necesidad de bajar nada más (quizás solamente el AC3 Filter), “casi” cualquier tipo de archivo. El único que le falta es, bueno, el formato quicktime (que se soluciona bajando el quicktime alternative).

    Saludos!

  • Para bajar series de TV recomiendo Mininova
    http://www.mininova.org/cat/8
    ahi bajo mi dosis semanal de Lost y 24 :tongue:

    Para los subtitulos, Subdivx es todo!

    y para reproducir, el VLC Player es básico.

  • Shr

    La página de subs de Asia que habéis puesto no se actualiza desde ni se sabe, y si no echadle un ojo a los subforos de las series.

    Arturo, cuando hablas de resincronizar los subtítulos y dices “Son rudimentarias herramientas, a comparación de otras disponibles y especializadas en ello” , ¿podrías nombrar algunas? [y luego cuando puedas, hacer un post :tongue: ]

  • Dante

    Asi q ese era el fuerte del gom player, lo prove un tiempo pero el rendimiento era el mismo y hasta me parecia mas pesado. Se nota mas pesado cuando veo ciertos mp4 q mayor resolusion q lo usual, se lentea feo, es q mi PC no da mas.

    Conozco el VLC pero siempre me ha dado la impresino q no muestra bien la imagen, cuando adelanto un poco se pixelea todo por un rato.

    Una buena herramienta para los subs es Subtitle Workshop, en realidad es la unica q he probado :tongue:, q se puede encontrar facilmente en inet.

  • wittycasla

    Tal cual dante, yo uso Subtitle Workshop para arreglar los de Sugar Rush, ya que los que normalmente se encuentran no cuadran con el rip que bajé.

  • Gracias por molestarte con el tema. Ahora, yo que no domino el inglés a menos que sea bajito y se deje, mi ira muy bien.
    Lo dicho: muchas gracias. 😉

  • Hola Arturo, seguramente estoy perdido con el Gom … pero sabes que no encontré una función para cargar archivos de audio separados a una película. Te aseguro que eso es muy útil cuando tienes niños que todavía no leen.

    Por lo que investigué en el foro, parecería ser una función que todavía no existe. Es raro, no? O estaré equivocado?

  • Si, subtitle Workshop es un verdadero editor de subtítulos, y facilita bastante la tarea de sincronizarlos cuando simplemente no encontramos una versión alternativa de los mismos. Pero bueno, casi siempre lo uso como última instancia, luego de gastar energías buscando los subtítulos adecuados, por flojera a resincronizarlos :happy:

    @Luis
    Si te refieres a los audiostreams que traen los DVDs, puedes acceder a ellos desde el mismo menú del DVD. Para series o películas (en AVI, MKV, etc) que traigan dos streams audios, éste se encuentra en el menú de Audio del programa (shorcut: A).

    Saludos!

  • y para ver los subtítulos directamente en Democracy?

  • HARRY

    ya tenemos el democracy para las series, el gom para reproducirlas, el subdix par los subtitulos, tienes algo para descargar musica y peliculas. gracias, la pagina esta xevere

  • roberto

    necesito saber como quemar en dvd las series con todo y subtitulos

  • gabriel

    alguien sabe donde puedo conseguir subtitulos de la serie third watch?

    Se agradece si me pasan algun sitio.
    Saludos

  • jose

    alguien sabe donde puedo encontrar los subtitulos para Yes, Dear????

  • Hola, yo también estoy buscando los subtitulos para third watc, y ya que estoy en esto para poltergeist the legacy también :). Por favor si alguien sabe, aunque esten en inglés, me los bajo encantada.
    Gracias

  • Pablo

    Hola estas series se pueden ver en el reproductor de dvd casero o solo en la computadora ? ???????

    Gracias.

  • tv.europa
  • kaskote

    Muy bueno el post arturogoga, excelente guia para los que no saben del tema. Felicitaciones.

  • Estimado Arturo, ¿podrías por favor explicar como puedo “pegar” los subtítulos a una película para poder grabarla en un cd o dvd y poder verla en un reproductor de dvd estandar? sería ideal si pudieses explicárnoslo, me parece que somos varios los que tenemos la misma consulta. Mil gracias.

  • @oldboy: claro, eso lo puedes hacer con DVD Flick, que se encarga del proceso de crear un ISO con subtitulos para grabarlo a DVD. Link

  • Jorge

    Buenas, tambien me gustaria hacer un aporte para ver series, aca les dejo Series Online http://ver-series.net
    y otra para ver Peliculas Online http://ver-pelis.net
    espero que les guste saludos..

  • Erick

    Hola.

    Buscando aquí y allá, alguna vez encontré una maravilla que era un programa para poder descargar automáticamente los subtitulos de todas las películas que se tienen. Recuerdo lo bajé, pero entre trabajo, salidas y de mas, ya nunca lo instale ni probé ni recuerdo su nombre 🙁

    ¿Conoces o has visto algo similar?

    Ya que tengo alrededor de unas 300 películas sin subtitulos o con subtitulos solo en ingles, cosa que a las amistades no les resulta muy grato jeje.

    Y gracias una vez mas por todos tus aportes 🙂