Subtitle Mechanic

Si suelen bajar series de TV (o películas), seguramente se han encontrado, alguna vez, con este problema: los subtítulos que descargaron no corresponden al video y, por lo tanto, cuando los colocan, están desincronizados. Han buscado ya por todos lados pero, lamentablemente, no han encontrado ninguno que sea compatible.

Conozcan, pues, a Subtitle Mechanic. Es una aplicación sumamente sencilla que nos permite re-sincronizar los subtítulos para que éstos funcionen adecuadamente con nuestro video. Una vez lanzada la aplicación, tenemos que cargar el archivo SUB, SRT o TXT. Luego, elegir el frame-rate que utiliza nuestro video (esto usualmente lo conseguimos cargando la serie en algún reproductor, y luego buscando en “Detalles de Video” o “Info”, dependiendo del reproductor) para “emparejarlo” con los subtítulos.

Y finalmente, tenemos unos sliders que nos permiten acomodar los subtítulos al tiempo adecuado (siempre tenemos que tener en cuenta cuándo empieza la primera línea con subtítulos para poder “emparejarlo”).

La herramienta es bastante sencilla de utilizar, y la pueden descargar desde aquí:

Link

via

 

Nota: Si prefieren sincronizar los subtítulos mientras ven el video, no se pierdan este tutorial, que hace uso de GOM Player: Subtitulando Series y Películas

  • Beggs

    También en el VLC, en Tools -> Track Synchronization pueden adelantar o atrasar los subs, hasta +/-100 segundos, sin necesidad de programas externos.

  • Ulises

    Buen dato para aquellas veces que trabajo en Windows, en la Mac uso Sears.

  • Dante

    lo q busco es un programa q sirva de reproductor. X Ej, lo uso viendo una pela, veo q hay un sub de 3 lineas y quiero dejarlo en 2, le doy pausa lo modifico/guardo y sigo viendo la pela. Osea modificarlo en la marcha mientras veo algo.